Discussion in 'Arcanum Discussion' started by Sofokl, Nov 5, 2005.
Oh my. I know that's gotta mean something... Just can't figure out what...
Poor Wolfsbane .... :cry: was mocked by everyone :cry:
My liewe fok Sofokl! Wie de fok sit nou die fokken woord fok in sy fokken naam? 'n Fokken fokker dis wie.
Wat zet je nouw?
@Sofokl, and you're not?
I think "Wat zet je nouw" and "My liewe fok" are bad-bad words. I would answer shortly : пошли на хуй, выблядки и уёбки. Oh, and almost forgot: вы все пидоры, сосите мой хуй. Вы не стоите и мизинца моей девченки
Well, if I knew whatever that was, I'd probably laugh right now. Or cry.
I'm getting worried.
Both, at the same time, while being bitch-slapped by your mother.
I'm feeling un-hit, for some reason...
Damn. I knew it.
*starts to cry*
*bitch slaps wolfsbane's mother*
I'm sorry to say that you're partially wrong. I believe "Wat zet je nouw" is German for "Wat sÃª jy nou" in Afrikaans, which means "What are you saying now?", directly translated. Oh, and you're right about the second part. "My liewe fok" is bad-bad . You might notice how I overused the word "fok", you can guess for yourself what it means.
On noes, bad-bad words!
Uh... That was not even near German... The correct German phrase would be:
Was hast du jetzt gesagt?
Frickin de douche?
Was sagst du? Bitte, sprichen Sie duetch mit mir, ich kann nicht dein deutch-wannabe vehrstehen.
Um. It's spelt "Deustch"...
It's actually spelt "Deutsch", but whatever rocks your boat I guess.
Many things rock my boat. Like, say, a rock.
Separate names with a comma.